Arctic Vloeibare vriezer II - 360

Arctic Vloeibare vriezer II - 360


Vraag over Arctic Vloeibare vriezer II - 360

avatar
digital-light

1 jaar geleden

vertaling: de naam van het product is arctic freezer en moet niet vertaald worden als CONGELATEUR... ja ja we weten dat de Franstaligen gewoon swisstoto moeten leren

Avatar
avatar
jensk

1 jaar geleden

Behulpzaam antwoord

Wat is dat voor onzin?

avatar
digital-light

1 jaar geleden

In het frans wordt de naam vertaald : "congélateur" - zoals de grote doos waarin groenten en vis worden bewaard voor latere consumptie. In het Engels heet het product een freezer. Natuurlijk, als je mijn commentaar leest met vertaalsoftware, worden mijn vertaalde en onvertaalde woorden allemaal vertaald. Deze situatie is absurd. Bliksemkabels worden bliksemschichten - arctische vriezers worden diepvriezers.