PG58000(Frans) Oh, mijn oren en mijn hart, wat een verdriet heb je me gebracht, lieve luisteraars! Het was alsof we elkaar hadden ontmoet, vol hoop en verwachtingen, maar wat was ik teleurgesteld... Ten eerste bleek die mystieke link via QR-code, die een hele nieuwe wereld van mogelijkheden beloofde, niet meer te zijn dan een pad naar nergens. Blijkt dat je de app stiekem moet downloaden, als een geheim agent op een missie, en het resultaat? Stilte. En niet zomaar stilte, maar een oorverdovende stilte, zoals je niet-operationele functies. Laten we ons epos voortzetten. Hier zit ik dan, vol enthousiasme, wachtend op een wonder van de real-time functie. Ik droomde dat deze koptelefoon mijn woorden zou vertalen voor mijn buitenlandse vriend, hoe we zouden lachen en communiceren zonder grenzen. Maar wat is de realiteit? Het blijkt, beste koptelefoon, dat je pauzes nodig hebt om na te denken, alsof je een schaker bent voor een belangrijke zet. "Directe vertaling"? Meer een instant teleurstelling! En hier sta ik dan, op de drempel van morgen, met het plan om deze technologische marketingleugenaars terug te brengen naar de winkel. Ze voldeden niet aan de beloften van de verkoper, ze voldeden niet aan mijn verwachtingen en ze verdienen zeker geen plaats in mijn huis. Vrienden, luister naar mijn pijnlijke ervaring en vermijd die koptelefoon, hoe goed ze ook praten. Voorlopig blijft de wereld van technologie en realtime magie buiten ons bereik en zijn we slechts dromers, verlangend naar een wonder. Kortom, kort samengevat: "weg met die koptelefoon." Voorlopig zijn technologie en wij als de vos en de druiven in de fabel: het lijkt zo dichtbij, maar je kunt er niet in bijten. Laten we wachten tot koptelefoons echt slim worden, maar voor nu... laten we op de ouderwetse manier praten - oog in oog, al is het via Zoom.Toon in originele taal (Frans)1 antwoord
PGMU000(Engels) Oh, mijn oren en hart, hoeveel verdriet heb je me gebracht, lieve koptelefoon! Het leek alsof we elkaar ontmoetten, vol hoop en verwachtingen, maar hoe groot was mijn teleurstelling... Ten eerste bleek deze mystieke link via QR-code, die me een hele nieuwe wereld van mogelijkheden beloofde, niet meer te zijn dan een pad naar nergens. Het blijkt dat je de app stiekem moet downloaden, als een geheim agent op een missie, en het resultaat? Stilte. En niet zomaar stilte, maar een oorverdovende stilte, zoals van je niet-werkende functies. Laten we ons epos voortzetten. Hier sta ik dan, vol enthousiasme, een wonder verwachtend van de real-time functie. Ik droomde ervan hoe deze koptelefoon mijn woorden zou vertalen voor mijn buitenlandse vriend, hoe we zouden lachen en communiceren zonder grenzen. Maar wat is de realiteit? Het blijkt, beste koptelefoon, dat je denkpauzes nodig hebt, alsof je een schaker bent voor een belangrijke zet. "Directe vertaling"? Eerder onmiddellijke teleurstelling! En hier sta ik dan, op de drempel van morgen, met het plan om deze technologische marketingleugenaars terug te brengen naar de winkel. Ze voldeden niet aan de beloften van de verkoper, voldeden niet aan mijn verwachtingen en verdienen zeker geen plaats in mijn huis. Vrienden, luister naar mijn trieste ervaring en laat deze koptelefoon links liggen, hoe mooi hij ook wordt aangeprezen. Voorlopig blijft de wereld van technologie en realtime magie buiten ons bereik en zijn we slechts dromers, verlangend naar een wonder. Kortom: "naar de hel met deze koptelefoons." Voorlopig zijn technologie en wij als de vos en de druiven in de fabel: het lijkt zo dichtbij, maar je kunt er niet in bijten. Laten we wachten tot koptelefoons echt slim worden, maar voor nu... kunnen we beter op de ouderwetse manier praten - oog in oog, al is het via Zoom.Toon in originele taal (Engels)1 antwoord
ZsoltN211000Hallo, ik zou graag willen weten of dit apparaat dat kan, als ik beide delen aan mijn oor heb en mijn Duitse baas staat op ongeveer 2 meter afstand en geeft mij de opdracht, hoor ik dat dan in het Hongaars in het apparaat? En heb ik een microfoon nodig op de telefoon?Toon in originele taal (Duitse)1 antwoord
h_grisiger000Hallo is het ook beschikbaar voor offline gebruik?Toon in originele taal (Duitse)3 antwoorden
AhugaMartin000Ik wil graag een spreekbeurt houden in het Frans. Zou ik de koptelefoon in mijn oor kunnen hebben en als ik een woord niet ken, het kunnen laten vertalen? Ik stel het me zo voor: Ik heb een woord te vertalen, ik activeer de koptelefoon, ik spreek het woord in het Duits, ik hoor het woord vertaald in het Frans in de koptelefoon. Werkt het zo of vergelijkbaar?Toon in originele taal (Duitse)1 antwoord
olaf.zuberbühler000Vertaalt het ook pools duits? Werkt het alleen als ik internet heb?Toon in originele taal (Duitse)1 antwoord
JanaCerminara000Hallo Is het mogelijk om dit apparaat maar op één manier te gebruiken, bijvoorbeeld als ik een vergadering bijwoon waar ik alleen maar hoef te luisteren? Hartelijk dank JanaToon in originele taal (Duitse)1 antwoord
alois.amrein000Is Russisch in beide richtingen beschikbaar? En ook Oekraïens?Toon in originele taal (Duitse)1 antwoord
wy1001000hallo, wordt thais duits op beide manieren vertaald?Toon in originele taal (Duitse)2 antwoorden